Prevod od "eu chegar" do Srpski


Kako koristiti "eu chegar" u rečenicama:

Não faça nada até eu chegar aí.
Ne radi ništa dok ja ne doðem tamo.
E quando eu chegar ao meu destino eu vou matar o Bill.
A kada stignem na svoje odredište, ima da ubijem Bila.
Que te ligue quando eu chegar e antes de dormir e que este telefone tem o seu número programado.
Rekao si da te pozovem kad sletimo, i svaku noæ pre nego odem da spavam tvoj telefon je internacionalni, tvoj broj je memorisan unutra.
E não saia do pátio até eu chegar em casa.
I ne napuštaj dvorište dok se ja ne vratim.
Não faça nada até eu chegar.
Ne èini ništa dok ne doðem.
Não foi até eu chegar à minha estranha prisão que comecei a encarar os fatos.
Док се нисам вратио у мој необични затвор... нисам постао свестан чињеница.
Eu mandei que esperassem até eu chegar!
Naredio sam èekate dok ja ne doðem ovde!
Quero o dinheiro todo em Zurique quando eu chegar lá.
Novac me mora èekati u Zurièu.
Não se eu chegar lá primeiro.
Ne ako ja prvi stignem do nje.
É por isso que não havia crime de rua organizado em Vegas antes de eu chegar.
Eto, zato nije bilo pravog organizovanog ulicnog posla u Vegasu pre nego što sam ja došao ovde.
Mas eu dizia a mim mesma: "Quando eu chegar lá, ele vai nos ajudar".
Ali govorila sam si da æete nam vi pomoæi.
Se eu chegar perto atiram em mim.
Približim Ii se, mogIi bi me ustrijeIiti.
E, se eu chegar a número 1, prometo cantar uma música totalmente nú na TV, na noite de Natal.
И ако будем био број један, обећавам да ћу да отпевам песму потпуно го на ТВ-у за Бадње вече.
Mais 100, se eu chegar ao LAX e não precisar correr pro avião.
Za dodatnu stotku odvezeš me na aerodrom da ne moram trèati na avion. Ne.
Será a oportunidade perfeita para eu chegar a ela.
Odlièna šansa da sletim na zemlju.
E quando eu chegar em casa à noite... iremos comemorar.
I kad se veèeras vratim kuæi, slaviæemo.
Eu poderia pegá-lo... se eu chegar perto o bastante, mas ele pode me ver a uma milha de distância.
Mogao bih sa njim kad bih mu se približio ali može me videti sa velike udaljenosti.
Já era uma bagunça antes de eu chegar aqui.
Bio je nered prije nego sam došao.
Quando eu chegar em casa conversaremos sobre isso.
Slušaj, doæi æu kuæi, pa æemo razgovarati o tome.
É engraçado, pois pensei que por ser dono do avião... eles iriam me esperar até eu chegar lá.
То је смешно... Мислио сам пошто је то мој авион и све, да ће ме само причекати док не стигнем тамо.
Assim que eu chegar lá, a mando para você.
Poslacu ti ga cim stignem. Nema potrebe.
Quanto mais cedo eu chegar lá, mais rápido o barco estará pronto.
Vidite, što pre stignem tamo, pre æe brod biti spreman.
Ah, e quando eu chegar em Chicago... serei um cara comprometido.
А док дођем до Чикага овај момак ће можда већ бити верен.
Só a sua ajuda, pra eu chegar mais perto... e lhe dar aquele time campeão.
Ja samo tražim da mi malo pomogneš, da im se bar malo približim, i ja æu da ti napravim taj šampionski tim.
Assim que eu chegar em casa, vai voltar para o lugar de onde veio.
Èim se vratim, ti odlaziš odakle si i došao.
Quando eu chegar ao poder, essas pessoas vão ser esterilizadas.
Kad ja doðem na vlast, takve æemo sterilizirati.
Quando eu chegar, vou fazer as panquecas com rostos sorridentes... que você adora, está bem?
Kada doðem kuæi, ispeæi æu ti one palaèinke koja jako voliš.
E quando eu chegar no Paraíso, vou contar a Jesus o que você fez.
А када доспем у рај, рећи ћу Исусу шта си урадио.
O que eu vou fazer quando eu chegar ao telhado, hein?
Šta da radim kad doðem na krov?
Quando eu chegar em casa, contarei à Maddy aquela história para dormir.
Kada dođem kući, ispričaću ja svojoj kćeri priču za laku noć.
Encontre Spartacus e avise seus movimentos, mas não tente enfrentá-lo até eu chegar com as forças apropriadas.
Naði Spartaka i izvesti me o njegovom položaju. Ali nemoj da ga napadaš, dok ne doðem sa dovoljnom silom.
Sim, o Dr. Sevard assume até eu chegar.
Neka dr Sevard nastavi dok se ne vratim.
Vou te levar comigo porque se eu chegar em Carloon e seu irmão não estiver lá, vou cortar a sua garganta.
Vodim te sa sobom i ako stignem do Karluna, a tvoj brat nije tamo, zaklaæu te.
Sabe, tenho que admitir, antes de eu chegar aqui achei que este lugar seria um lixo.
Znaš, moram da priznam, pre nego što sam došao ovamo, mislio sam da æe ovo mesto biti neka rupa.
Dois dias depois acharam que seria engraçado... eu chegar para trabalhar e encontrar sacos de lixo por todos lados.
DVA DANA KASNIJE, MISLIM DA SU MISLILI KAKO BI BILO ZABAVNO DA SE POJAVIM NA POSLU, A TAMO SVE RAZBACANE VREÆE ZA SMEÆE.
Se eu chegar até Nova Delphi, tenho boas chances.
Ako ja mogu to učiniti na New Delphi, Volim svoje šanse.
E se eu chegar tarde demais?
Šta ako "zakasnim"? - Ne, ne!
Não posso falar do que houve antes de eu chegar, mas... todos vocês têm feito ótimas reportagens.
Ne mogu govoriti o stvarima prije mog dolaska, ali... Svatko od vas je obavio dobar novinarski poso.
Os agentes faziam isso antes de eu chegar aqui.
Svi top agenti su to radili, pre nego što sam ja došla.
Quero todos os indivíduos sedados e prontos para colheita, assim que eu chegar.
Želim da se svi preostali subjekti pripreme za žetvu pod sedativima dok ja stignem.
Se eu chegar no lugar que preciso, conseguirei meio milhão para vocês.
Ako stignem tamo gde sam krenuo, biæe još pola miliona za vas.
Antes de eu chegar ao poder, você preferia o meu irmão.
Pre nego što sam stekla moæ favorizovao si mog brata.
Isso significa que quando eu chegar ao fim de minha vida, o universo não pode voltar-se para mim e dizer: "O que você esteve fazendo, seu idiota?
To znači da mogu da završim svoj život, i da mi svemir ne može reći, ''Šta si radio, idiote?
3.8916201591492s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?